Сестра Януса
Альбер Жиро
(перевод Майи Элик)
из цикла "Лунный Пьеро"
Вино, что только взглядом пьют
Ночами льет луна на землю,
Приливом сильным заливая
Притихший горизонт.
Желанья - ужас в них и сладость -
Пронизывают волны света.
Вино, что только взглядом пьют
Ночами льет луна на землю.
В святом неистовстве поэт,
Напитком упиваясь лунным,
В восторге к небу обратил
Лицо, и жадно пьет, шатаясь
Вино, что только взглядом пьют.
(перевод Майи Элик)
из цикла "Лунный Пьеро"
Вино, что только взглядом пьют
Ночами льет луна на землю,
Приливом сильным заливая
Притихший горизонт.
Желанья - ужас в них и сладость -
Пронизывают волны света.
Вино, что только взглядом пьют
Ночами льет луна на землю.
В святом неистовстве поэт,
Напитком упиваясь лунным,
В восторге к небу обратил
Лицо, и жадно пьет, шатаясь
Вино, что только взглядом пьют.